==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
གཉིས་པ། དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བསྒོམ་པའི་ཆོ་ག
གཉིས་པ། དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བསྒོམ་པའི་ཆོ་ག
དེ་ནས་སྔ་མ་བཞིན་བསམ་གཏན་གྱི་གནས་སུ་ཞུགས་ལ། གནས་དང་བདག་ལ་སོགས་པའི་ཕུན་སུམ་ཚོགས་པ་དང་ལྡན་པ་གནས་དང་བདག་དང་རྣལ་འབྱོར་སྲུང་བའི་ཆོ་ག་བྱས་ལ་བྱ་བ་བྱས་པའི་སྔགས་པས་བདེ་བའི་སྟན་ལ་འདུག་སྟེ། སྤྲུལ་པར་བརྗོད་པ་རྒྱལ་བའི་གནས་སུ་ཆུ་སྐྱེས་རྒྱ་མཚོའི་འདབ་མའི་ལྟེ་བ་ལ་མཆོག་གི་ཐབས་དང་ཤེས་རབ་ཀྱི་རང་བཞིན་བདུད་ལས་རྒྱལ་བ་དང༌། རི་དགས་ཀྱིས་མཚན་པའི་དཀྱིལ་འཁོར་མཐའ་སྐོར་མཚམས་མེད་པ་བསྒོམ་མོ། །དེའི་ནང་དབུས་ཀྱི་ཕྱོགས་སུ་ཡུངས་ཀར་ཕྲ་མོ་དང་ཞིང་དག་པ་ཤེལ་ལྟ་བུ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་ངོ་བོ་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀ་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དེ་ལས་ལངས་པ་དཀར་ཞིང་དྲི་མ་མེད་པ་པདྨའི་རྩ་བའི་སྐུད་པ་ལྟ་བུ་འོད་ཟེར་གྱི་རི་མོར་ཟླ་བའི་དབུས་ནས་བྱུང་སྟེ། ཟླ་ཉི་ཁ་སྦྱར་དཀྲིས་པ་གསུམ་གྱིས་ཡང་དག་པར་དཀྲིས་པར་གནས་པར་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །ཟླ་བའི་སྟེང་དུ་དཀྲིས་པ་གསུམ་གྱི་ཕྱེད་ལ་ཡི་གེ་བཅུ་དྲུག་སོ་སོར་བརྒྱུས་པ་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེ་ལ་དབུས་ཀྱི་དཀྲིས་པ་ཕྱེད་ལ་ཨ་ལ་སོགས་པའོ། །གཡོན་ངོས་གྱི་དཀྲིས་པ་ཕྱེད་པ་ང་ཉ་སྤངས་པའི་ཀ་ལ་སོགས་པ་ད་ཡིག་གི་མཐར་ཐུག་པའོ། །གཡས་ངོས་ཀྱི་དཀྲིས་པའི་ཕྱེད་ལ་ཧ་ཡིག་ལ་སོགས་པ་ཤ་ཀྵ་ཡིག་གི་མཐར་ཐུག་པ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་བསྟན་པར་བསྒོམས་པས་བསྒོམ་པ་ཡོངས་སུ་སྨིན་པ་ཐོབ་པར་མོས་པར་བྱའོ། །དེ་ཉིད་ལས་གཉིས་པ་ཤིན་ཏུ་ཕྲ་བའི་འོད་ཟེར་རི་མོ་འབར་ཞིང་གཅིག་ཏུ་འབར་བ་གནས་པར་བསམ་པར་བྱའོ། །དེ་ནས་དེའི་ནུས་པས་འཛག་པའི་བདུད་རྩིའི་ཆུ་རྒྱུན་གྱིས་གང་བའི་བྱང་ཆུབ་སེམས་ཀྱི་ཐིག་ལེའི་ངོ་བོ་དེ་བསམ་པར་བྱའོ། །འོད་ཟེར་གྱི་རི་མོ་བསིལ་བར་གྱུར་པ་དེ་དེ་ཉིད་ཞུགས་པར་བལྟ་བར་བྱའོ། །དེ་ནས་བཅོམ་ལྡན་འདས་དེ་ལ་ངེས་པར་སེམས་ཀྱི་འཇུག་པ་སེམས་བརྟན་པ་མ་ཐོབ་ཀྱི་བར་དུ་བསྒོམ་པར་བྱའོ། །དེ་ཡང་བརྟན་པའི་མཚན་མ་ཉེ་བར་མཚོན་པར་བྱའོ། །
མཚན་མ་ཡང༌། དང་པོ་སྨིག་རྒྱུ་ལྟ་བུ་སྟེ། །གཉིས་པ་དུ་བ་ལྟ་བུ་ཡིན། །གསུམ་པ་སྲིན་བུ་མེ་ཁྱེར་འདྲ། །བཞི་པ་མར་མེ་ལྟར་འབར་བ། །སྤྲིན་མེད་ནམ་མཁའ་ལྟ་བུ་སྟེ། །རྟག་ཏུ་སྣང་བ་ལྔ་པོའོ། །སེམས་ཀྱི་བརྟན་པ་ཐོབ་པ་སྟེ། །མཚན་མ་རྣམ་པ་ལྔ་ཞེས་བྱ། །མཚོན་པའི་ཡིད་ནི

【汉语翻译】
第二，修持大雄智慧明点的仪轨
第二，修持大雄智慧明点的仪轨
然后如前一样进入禅定之境。具备处所和自身等圆满，做好处所和自身以及瑜伽守护的仪轨后，已行事业的咒师安坐于安乐之座。观想于化身所说的胜者之境，在莲花海的莲瓣中心，是殊胜方便和智慧的自性，战胜魔众，以及以鹿为标志的无边际的坛城。其中，在中央的方向，观想芥子般细微，清净如水晶，大乐自性的大雄智慧明点的体性，吉祥黑汝嘎。然后观想从那上面升起，白色无垢，如莲藕丝般的，光芒的纹路从月亮中央生出，日月交合缠绕的三圈紧紧缠绕安住。在月亮之上，观想三圈缠绕的一半上，十六个字母各自串联。其中，中央的缠绕一半是阿等字母。左侧的缠绕一半是舍弃了ང ཉ，从ཀ开始到ད字母结束。右侧的缠绕一半是从ཧ字母开始到ཤ ཥ字母结束。然后观想修持，由此观想圆满成熟，获得成就。从那上面，观想第二个极细的光芒纹路燃烧，唯一燃烧安住。然后观想由于那力量滴落的甘露水流充满的菩提心明点的体性。观想光芒的纹路变得清凉，融入其中。然后对于那世尊，务必修持心的专注，直到没有获得心的稳固。并且要接近稳固的征相。
征相是：第一如阳焰，第二如烟雾，第三如萤火虫，第四如灯火燃烧，第五如无云晴空。获得心的稳固，称为五种征相。显现的意是

【英语翻译】
Second, the ritual of meditating on the bindu of great hero wisdom
Second, the ritual of meditating on the bindu of great hero wisdom
Then, as before, enter the state of meditation. Possessing the perfections of place and self, etc., having performed the ritual of protecting the place, self, and yoga, the mantra practitioner who has accomplished the task sits on a comfortable seat. Visualize in the realm of the Victorious One, spoken of as the emanation, in the center of the lotus petals of the lotus sea, the nature of supreme means and wisdom, victorious over the maras, and the mandala marked by deer, without boundaries. Within that, in the central direction, visualize the essence of the bindu of great hero wisdom, the nature of great bliss, the glorious Heruka, as fine as a mustard seed and as pure as crystal. Then, visualize that arising from that, white and stainless, like the threads of a lotus root, rays of light arising from the center of the moon, with three intertwined circles of sun and moon tightly entwined. On top of the moon, visualize sixteen letters strung together individually on half of the three intertwined circles. Among them, the central intertwined half is A and so on. The left intertwined half is from Ka, omitting nga and nya, ending with the letter Da. The right intertwined half is from the letter Ha, ending with the letters Sha and Ksha. Then, by contemplating and meditating on that Bhagavan, aspire to attain the complete maturation of meditation. From that very thing, visualize the second, extremely subtle ray of light blazing and burning as one. Then, visualize the essence of the bodhicitta bindu filled with the stream of nectar dripping from that power. Visualize that the ray of light has become cool and enters into that. Then, for that Bhagavan, it is necessary to meditate with the mind's focus until stability of mind is attained. And the signs of stability should be closely indicated.
The signs are: first, like a mirage; second, like smoke; third, like a firefly; fourth, blazing like a butter lamp; fifth, like a cloudless sky. Attaining stability of mind is called the five signs. The manifesting mind is

============================================================

==================== 第 2 段 ====================
【原始藏文】
་བརྟན་པ་ལས། །ཐིག་ལེ་གསལ་བ་སྣང་བ་ཆེ། །སྣ་ཚོགས་སྣང་བར་བལྟ་བར་བྱ། །འགྲོ་བ་རྣམས་ནི་གསལ་བར་མཐོང༌། །ཏིང་ངེ་འཛིན་ནི་ཐམས་ཅད་དེའི། །དངོས་གྲུབ་ལེགས་པར་མངོན་དུ་གྱུར། །ངེས་པར་ཏིང་ངེ་འཛིན་ཐོབ་པས། །བྱང་ཆུབ་ཆེན་པོ་ཉེ་བ་ཡིན། །དེ་དག་ནི་དཔལ་ཧེ་རུ་ཀའི་མན་ངག་ལས་དཔལ་བོ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བསྒོམ་པའི་ཆོ་ག་སྟེ་གཉིས་པའོ།། །།
གཉིས་པ། དཔའ་བོ་ཆེན་པོ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཐིག་ལེ་བསྒོམ་པའི་ཆོ་ག

【汉语翻译】
稳固之后，明点显现光明大，应观视种种显现，众生皆得清晰见。三摩地乃一切之，成就善妙得显现， निश्चित 必定获得三摩地，大菩提近在咫尺。此乃吉祥黑汝迦口诀中，大勇士智慧明点修习仪轨之二。

第二，大勇士智慧明点修习仪轨。

【英语翻译】
After stability, the bindu's clarity appears great, one should observe the various appearances, all beings are seen clearly. Samadhi is all of that, accomplishments are well manifested. Surely, by obtaining samadhi, great enlightenment is near. This is the second chapter of the practice ritual for meditating on the great hero's wisdom bindu from the instructions of glorious Heruka.

Second. The practice ritual for meditating on the great hero's wisdom bindu.

============================================================

